2019年6月3日 星期一

Open edX的中文化(localization)


Open   edX是功能強大的線上教學平台,

但是再強大的軟體,

如果沒有在地化,

始終就是不親民,

故今天要來教大家:

Open edX的中文化(localization)


以Ubuntu16.04為範例,

首先安裝transifex  的client客戶端,

Transifex為一個基於網路協作的翻譯平台,

Open edX也是其眾多的localization專案之一,

安裝指令為:

sudo   apt-get install   transifex-client



接著進到Open edX的虛擬環境中,

sudo -H -u edxapp bash

source /edx/app/edxapp/edxapp_env

cd /edx/app/edxapp/edx-platform


打開Open edX設定檔

conf/locale/config.yaml

找到zh-TW並將其前方的註解#號移除


執行

tx pull -l zh_TW

下載語言檔,

第一次進入系統會要求在home建立一個名為

.transifexrc的檔案,



在此範例應該為

/edx/app/edxapp/.transifexrc

內容應該為帳號登入資訊:


[https://www.transifex.com]
hostname = https://www.transifex.com
password = your_password
token =   your_token
username = your_username


接著執行

paver i18n_fastgenerate



python manage.py lms compilejsi18n   --settings=aws

產生翻譯檔案之後


再執行:

paver update_assets lms --settings=aws 

更新assets

完畢以後,

重啟系統 lms


最後再到 lms   的admin管理後台找到

dark    lang 模組,

加入

zh-TW

就能將系統中文化



如果第一次使用出現如圖示之time zone error

執行

mysql_tzinfo_to_sql /usr/share/zoneinfo | sed -e "s/Local time zone must be set--see zic manual page/local/" | mysql -u root mysql

就可修復MySQL的問題




沒有留言: